L'individu autonome navigue au moyen d'un gyroscope interne, obéissant à une autorité intérieure.
Marilyn Ferguson Les enfants du verseau, trad. Guy Beney, p.240Je sais maintenant que ce qui fait d'un homme un imbécile c'est son inaptitude à suivre même les bons conseils qu'il se donne à lui-même.
William FaulknerLumière d'août, trad. Maurice-Edgar Coindreau, p.339Les batailles ne se gagnent jamais. On ne les livre même pas. Le champ de bataille ne fait que révéler à l'homme sa folie et son désespoir, et la victoire n'est jamais que l'illusion des philosophes et des sots.
William FaulknerLe bruit et la fureur, trad. Maurice-Edgar Coindreau, p.115Rencontrant une dame qu'il n'avait pas vue depuis très longtemps un homme d'âge hésitait: "Comment! dit la dame, vous ne me reconnaissez pas? - Hélas! madame; j'ai tant changé!".
Emile FaguetL'art de lire, éd Armand ColinC'est une maxime inventée par l'envie, et trop légèrement adoptée par les philosophes : Qu'il ne faut point louer les hommes avant leur mort.
VauvenarguesN'oublions pas que ce qui fait l'intelligence de l'homme, c'est pour beaucoup celle de ses mains.
Françoise DoltoLes faibles veulent dépendre, afin d'être protégés. Ceux qui craignent les hommes, aiment les lois.
VauvenarguesRéflexions et maximes, in Oeuvres, Garnier-Flammarion n° 336Nos erreurs et nos divisions dans la morale viennent quelquefois de ce que nous considérons les hommes comme s'ils pouvaient être tout à fait vicieux ou tout à fait bons.
VauvenarguesRéflexions et maximes, in Oeuvres, Garnier-Flammarion n° 336L'honneur passe avant la vie dans l'opinion des hommes de coeur.
EuripideLes Héraclides, in Théâtre 4, Garnier-Flammarion n°122, trad. Henri Berguin et Georges DuclosToujours, c'est par l'intermédiaire des hommes que doivent agir les femmes, si elles sont sages.
EuripideLes Suppliantes, in Théâtre 4, Garnier-Flammarion n°122, trad. Henri Berguin et Georges DuclosOui, c'est un bien grand mal, pour les honnêtes gens, qu'un homme pervers s'élève aux honneurs en charmant le peuple par son éloquence alors qu'il n'était rien la veille.
EuripideLes Suppliantes, in Théâtre 4, Garnier-Flammarion n°122, trad. Henri Berguin et Georges DuclosAh ! il faudrait que les mortels pussent avoir des enfants par quelque autre moyen, sans qu'existât la gent féminine ; alors il n'y aurait plus de maux chez les hommes.
EuripideMédée, in Théâtre 4, Garnier-Flammarion n°122, trad. Henri Berguin et Georges DuclosLes amours quand ils fondent sur eux avec trop de violence n'apportent ni bon renom ni vertu aux hommes.
EuripideMédée, in Théâtre 4, Garnier-Flammarion n°122, trad. Henri Berguin et Georges DuclosParmi les mortels, il n'est pas un homme heureux. L'opulence, quand elle afflue, peut donner à l'un plus de succès qu'à l'autre, mais le bonheur, non.
EuripideMédée, in Théâtre 4, Garnier-Flammarion n°122, trad. Henri Berguin et Georges DuclosCitations femme et homme
Envie de découvrir plus de citations ? Parcourez nos plus belles phrases sur femme et homme.
Il n'est, dit-on, qu'un seul bien qui puisse défier la vie : c'est une conscience juste et droite, chez tout homme qui la possède.
EuripideHippolyte, in Théâtre 4, Garnier-Flammarion n°122, trad. Henri Berguin et Georges DuclosOh ! Zeus ! Pourquoi donc as-tu, sous la lumière du soleil, établi auprès des hommes ces êtres de vice et de mensonge, les femmes ?
EuripideHippolyte, in Théâtre 4, Garnier-Flammarion n°122, trad. Henri Berguin et Georges DuclosIl n'y a qu'une chose dont doive rougir un esclave, son nom ; mais pour le reste, l'esclave ne vaut jamais moins que les hommes libres, s'il a le coeur généreux.
EuripideIon, in Théâtre 4, Garnier-Flammarion n°122, trad. Henri Berguin et Georges DuclosCar d'une femme prompte à s'irriter - j'en dis autant d'un homme - on se met plus facilement en garde que de celle qui se tait par habileté.
EuripideMédée, in Théâtre 4, Garnier-Flammarion n°122, trad. Henri Berguin et Georges DuclosIl faut fuir un ennemi si c'est un vilain, et ne s'incliner que devant l'homme sage et de bonne éducation : de celui-ci, il est plus facile par la soumission et la réserve, d'obtenir satisfaction.
EuripideHéraclès Furieux, in Théâtre 3, Classiques Garnier, trad. Henri Berguin et Georges DuclosTenter l'impossible est d'un homme déraisonnable.
EuripideHélène, in Théâtre 2, Classiques Garnier, trad. Henri Berguin et Georges DuclosJamais en dehors de la justice nul ne trouva le bonheur ; mais sur l'équité l'homme peut fonder l'espoir d'éviter sa ruine.
EuripideHélène, in Théâtre 2, Classiques Garnier, trad. Henri Berguin et Georges DuclosLa Persuasion, cette souveraine toute-puissante des hommes.
EuripideHécube, in Théâtre 2, Classiques Garnier, trad. Henri Berguin et Georges DuclosEn proie à des souffrances trop insupportables, un homme est excusable de mettre fin à un existence horrible.
EuripideHécube, in Théâtre 2, Classiques Garnier, trad. Henri Berguin et Georges DuclosÉviter la guerre, tel est donc le devoir de tout homme sage : mais si l'on doit en arriver là, ce n'est pas une couronne sans gloire qu'une belle mort pour la cité ; une mort sans beauté déshonore.
EuripideLes Troyennes, in Théâtre 2, Classiques Garnier, trad. Henri Berguin et Georges DuclosUne seule nuit dissipe l'aversion d'une femme pour le lit d'une homme.
EuripideLes Troyennes, in Théâtre 2, Classiques Garnier, trad. Henri Berguin et Georges DuclosUne illustre origine met sur l'homme une empreinte puissante et le distingue de la foule ; mais comme la noblesse du coeur rehausse encore la gloire de la naissance !
EuripideHécube, in Théâtre 2, Classiques Garnier, trad. Henri Berguin et Georges DuclosDans toutes les conjonctures où se trouvent mêlés les hommes, le génie féminin est l'obstacle qui fait dévier leur vie vers le malheur.
EuripideOreste, in Théâtre 1, Garnier-Flammarion n° 46, trad. Henri Berguin et Georges DuclosLa mer lave toutes les souillures des hommes.
EuripideIphigénie en Tauride, in Théâtre 1, Garnier-Flammarion n° 46, trad. Henri Berguin et Georges DuclosQuand il fait un mariage brillant et supérieur à sa condition, l'homme n'est rien, on ne parle que de la femme.
EuripideÉlectre, in Théâtre 1, Garnier-Flammarion n° 46, trad. Henri Berguin et Georges DuclosInstinct, tu es bien la perte des hommes, quoique tu sois capable, quand tu revêts de noblesse, d'être leur grandeur !
EuripideOreste, in Théâtre 1, Garnier-Flammarion n° 46, trad. Henri Berguin et Georges DuclosBien des maux, bien des maux sont le lot des mortels éphémères, et dur est pour les hommes l'apprentissage de la Nécessité.
EuripideIphigénie à Aulis, in Théâtre 1, Garnier-Flammarion n° 46, trad. Henri Berguin et Georges DuclosUn devin, qu'est-ce ? Un homme qui mêle à beaucoup de mensonges quelques vérités, quand il a de la chance !
EuripideIphigénie à Aulis, in Théâtre 1, Garnier-Flammarion n° 46, trad. Henri Berguin et Georges DuclosLa violence est véritablement fille de l'impiété et le bonheur que les hommes désirent et souhaitent de tous leurs voeux vient de la santé de l'esprit.
EschyleLes Euménides, trad. Émile ChambryIl n'y a rien de meilleur que la mesure. Ayons des biens qui ne puissent nous nuire, et assez pour suffire à un homme qui a obtenu la sagesse en partage.
EschyleAgamemnon, trad. Émile ChambryLa flatterie est le miel et le condiment de toutes les relations entre les hommes.
Didier ErasmeN'est-il pas un monstre détestable, l'enfant qui raisonne comme un homme fait?
Didier Erasme- Le langage s'est surtout développé pour un motif ; quel est-il, M. Anderson ? Êtes-vous un homme ou une amibe...? M. Perry ? - Pour communiquer ? - Non ! Pour courtiser les femmes !
film Le cercle des poètes disparusL'effort vers la connaissance représente un de ces buts indépendants, sans lesquels, pour moi, une affirmation consciente de la vie n'existe pas pour l'homme qui déclare penser.
Albert EinsteinComment je vois le monde, trad. Régis Hanrion, p.186D'après ce qui s'offre à elle, la pensée des hommes se développe.
EmpédocleLes penseurs grecs avant Socrate, trad. Jean Voilquin, p.131Je détermine l'authentique valeur d'un homme d'après une seule règle : à quel degré et dans quel but l'homme s'est libéré de son Moi ?
Albert EinsteinComment je vois le monde, trad. Régis Hanrion, p.11