Nous échouons à traduire entièrement ce...
Nous échouons à traduire entièrement ce que notre âme ressent : la pensée demeure incommensurable avec le langage.
Henri Bergson
(infos)
Citations similaires :
-
Traduire une obsession, c'est la projeter hors de soi, c'est la chasser, c'est l'exorciser. Les obsessions sont les démons d'un monde sans foi.
Emil Michel Cioran
-
Le meilleur de nos convictions ne peut se traduire par des paroles. Le langage n'est pas apte à tout.
Johann Wolfgang von Goethe
-
Ecrire, c'est traduire en mots des pensées, des faits, des sentiments, des sensations, le corps, la chair, le silence. La vie est la langue étrangère de l'écrivain.
Camille Laurens
-
La règle d'or du travail intellectuel peut se traduire ainsi : « Ne tolère ni de demi-travail ni de demi-repos. Donne-toi tout entier ou détends-toi absolument. Qu'il n'y ait jamais en toi de mélange des genres ! »
Jean Guitton
Le Travail intellectuel, p.39, Aubier
-
A l'origine, le tutoiement doit traduire une intimité confiante, mais si les gens qui se tutoient ne sont pas intimes, il prend subitement une signification opposée, il est l'expression de la grossièreté, de sorte que le monde où le tutoiement est d'usage commun n'est pas un monde d'amitié générale, mais un monde d'omniprésent irrespect.
Milan
La plaisanterie
-
Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours.
Victor Hugo
-
Le français : idiome idéal pour traduire délicatement des sentiments équivoques.
Emil Michel Cioran
-
Lire, pour le vrai lecteur, ne serait-ce pas traduire une langue autre en la sienne ?
Robert Sabatier
Henri Bergson
Auteurs similaires
Sous-thèmes
Meilleures listes de citations
retour en haut